________________________________________________________________________________________________________________________________________

ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ / ΤΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΗ / ΠΑΤΡΙΑΡΧΙΚΟΣ ΝΑΟΣ / ΕΚΚΛΗΣΙΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ / ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΝ. ΑΝΔΡΙΟΠΟΥΛΟΥ / ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
________________________________________________________________________________________________________________________________________


2/27/2021

"Ο ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ ΔΥΟ ΠΑΤΡΙΑΡΧΩΝ" ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΟ ΣΥΝΟΛΟ "ΠΟΛΥΤΡΟΠΟΝ" (ΦΩΤΟ ΚΑΙ ΒΙΝΤΕΟ)


Με αφορμή την σημερινή επέτειο των 78 χρόνων από το θάνατο του μεγάλου ποιητή Κωστή Παλαμά (27 Φεβρουαρίου 1943), θυμόμαστε την εκδήλωση που πραγματοποίησε το Καλλιτεχνικό Σύνολο «Πολύτροπον» (υπεύθυνος: Παναγιώτης Αντ. Ανδριόπουλος) την Δευτέρα 25 Φεβρουαρίου 2019 στην Αίθουσα Διδασκαλίας της Μουσικής Βιβλιοθήκης του Συλλόγου «Οι Φίλοι της Μουσικής», στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών,  με τίτλο: «Ο ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ ΔΥΟ ΠΑΤΡΙΑΡΧΩΝ». 
Το «Πολύτροπον» παρουσίασε, στην πρωτότυπη αυτή παραγωγή του, τις Παλαμικές ανθολογίες δύο Πατριαρχών της Ορθόδοξης Εκκλησίας: Του Οικουμενικού Πατριάρχου Βαρθολομαίου και του μακαριστού Πατριάρχου Αντιοχείας Ηλία Δ΄. 
Πρόκειται, δηλαδή, για τα ποιήματα του Παλαμά που ανθολόγησε ο Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος ως μαθητής στην Θεολογική Σχολή της Χάλκης (από το 1954) και για τα Παλαμικά ποιήματα που ανθολόγησε και μετέφρασε στα αραβικά ο μακαριστός, ελληνομαθής Πατριάρχης Αντιοχείας Ηλίας Δ΄ (1912-1979), τα οποία, μάλιστα, εξέδωσε σε μια ανθολογία ελλήνων ποιητών που επιμελήθηκε (1960). 


Αξίζει να σημειωθεί πως και ο Αντιοχειανός ιεράρχης σπούδασε στην Θεολογική Σχολή της Χάλκης.
Αναλυτικά το πρόγραμμα είχε ως εξής: 
- Παναγιώτης Αντ. Ανδριόπουλος: «Η Παλαμική Ανθολογία του Πατριάρχη». 
Ποιήματα του Κ. Παλαμά στα τουρκικά, από την δίγλωσση έκδοση (ελληνικά και τουρκικά) της Ποιητικής Ανθολογίας του Οικουμενικού Πατριάρχου (μετάφραση Σταύρος Γιωλτζόγλου, Βικτωρία Νάτση, Κοινότητα Νεοχωρίου, Κωνσταντινούπολη 2018 ). 
Η νέα ζωή 
Το τραγούδι του Σταυρού 
Στην αργατιά, στη χωρατιά… 
Απαγγελία: Φοίβος Νομικός 


Roni Bou Saba: «Ένας Πατριάρχης Αντιοχείας μεταφραστής του Κωστή Παλαμά στα αραβικά».
Ποιήματα του Κωστή Παλαμά στα αραβικά, από την Ανθολογία του Πατριάρχη Ηλία Δ΄, με τίτλο: "Από τη σύγχρονη ελληνική ποίηση" (Συρία 1960). 
Ο Ολυμπιακός Ύμνος 
Φαντασία 
Η λύρα 
Μοιρολόγι 
Τα λόγια του Κρίσνα 
Ρόδου μοσκοβόλημα 
Ο ποιητής 
Απαγγελία: Σταματία Κασιμάτη, Νικόλαος Λιάμης, Παναγιώτης Παναγιώτου


Μελοποιημένη ποίηση του Κωστή Παλαμά από Έλληνες συνθέτες 
Κασσιανή, Δημήτρης Μητρόπουλος (1896-1960) 
Ρόδου μοσκοβόλημα, Ιάκωβος Χαλιάσας (1920-2001) 
Η νέα ζωή, Δημήτρης Μηνακάκης (α΄ εκτέλεση) 
Δυο ματάκια, Δημήτρης Δημακόπουλος (1965-2017) 
Δυο μάτια, Το Κυπαρίσσι, Το σπίτι που γεννήθηκα, Σοφία Καμαγιάννη 
Ερμηνεύουν: 
Δάφνη Πανουργιά, τραγούδι 
Μάριος Καζάς, πιάνο 
Κλεονίκη Δεμίρη, τραγούδι 
Σοφία Καμαγιάννη, πιάνο 
Γενική επιμέλεια: Παναγιώτης Αντ. Ανδριόπουλος 
Artwork: Ιωάννης – Πορφύριος Καποδίστριας 


Στην εκδήλωση διαβάστηκε χαιρετισμός του Οικουμενικού Πατριάρχου Βαρθολομαίου, τον οποίο παραθέτουμε στη συνέχεια.





Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts with Thumbnails